Die Erfindung des Terrorismus in Europa, Russland und den USA 1858-1866 (Hamburg: Hamburger Edition 2016), 750 S.
Englisch: The Invention of Terrorism in Europe, Russia, and the United States 1858-1866, übersetzt von David Antal, James Bell und Zachary Murphy King, revised and expanded from the German edition (London / New York: Verso 2021), 646 S.
Russisch: Изобретение терроризма в Европе, России и США. 1858–1866, eine Übersetzung durch Marianna Holub ist derzeit in Arbeit (Moskau: Novoe literaturnoe obozrenie, erscheint 2022).
Nachgeholtes Leben. Helmuth Plessner 1892 - 1985 (Göttingen: Wallstein, 2006, 2. Aufl. 2007, 3. Aufl. 2018, 4. Aufl 2023 - OpenAccess), 622 S.
Niederländisch: Helmuth Plessner, leven en werk. Met een inleiding van Jos de Mul, übersetzt von Marten de Vries (Rotterdam: Lemniscaat 2015), 632 S.
Französisch: Deuxième chance. Helmuth Plessner (1892-1985). Une biographie intellectuelle, übersetzt von Anne-Sophie Anglaret und Florian Targa, PHILIA hrsg. von Gérard Raulet (Paris: Editions de la Maison des sciences de l’homme, 2022), 551 S.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.